Braun Series 3-320 Especificações

Consulte online ou descarregue Especificações para Máquinas de barbear para homem Braun Series 3-320. Braun Series 3-320 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
www.braun.com
Series3
Type 5415, 5413
360s-4
330s-4
320s-4
+
360s-4
S
e
r
i
e
s
3
S
e
r
i
e
s
3
97144170_360s_320s_S01.indd 197144170_360s_320s_S01.indd 1 11.08.14 15:5511.08.14 15:55
Stapled booklet, 105x148mm, 76 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black+HKS43N
CSS APPROVED Effective Date 22Sep2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 1 of 75
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Type 5415, 5413

www.braun.comSeries3Type 5415, 5413360s-4330s-4320s-4+–360s-4Series 3 Series 3 97144170_360s_320s_S01.indd 197144170_360s_320s_S01.indd 1 11.08.14

Página 2 - FI/TR/GR

11EnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.Read th

Página 3

12 5 Charging lights (green) 6 Low-charge light (red) 7 Replacement light for shaving parts 8 Shaver power socket 9 Special cord set10 Etui

Página 4

13ShavingPress the on/off switch (4) to operate the shaver (picture).The flexible shaving foils automatically adjust to every contour of your face (pi

Página 5

14Keeping your shaver in top shapeReplacement light for shaving parts / ResetTo maintain 100% shaving performance, replace the shaver Foil & Cutte

Página 6 - Rasierer aufladen

15GuaranteeWe grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in

Página 7 - Reinigen

16For claims in New Zealand please contact:Procter & Gamble Distributing New Zealand LimitedUnit 3, Building I, 5 Orbit DriveRosedale, North Shore

Página 8 - Umweltschutz

17If the appliance is powered by a cord extension set or electrical portable outlet device these should be positioned so they are not subject to spla

Página 9

18Australian & New Zealand Service AgentsVICTORIA & TASMANIAStatewide Services Pty Ltd trading as J A Appliances 17-19 Hossack Avenue Coburg N

Página 10 - Description

19Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécier

Página 11 - Charging

20Description 1 Cassette de rasage (grille et bloc-couteaux) 2 Tondeuse rétractable pour poils longs 3 Loquet de réglage de précision * 4 B

Página 12 - Cleaning

Deutsch 6English 11Français 19Español 24Português 29Italiano 34Nederlands 39Dansk 44Norsk 49Svenska 54Suomi 59Türkçe 64∂ÏÏËÓÈο 69Braun GmbHFrankfu

Página 13 - Environmental notice

21lorsque le rasoir est en cours de charge ou en marche. Quand la batterie est complètement chargée, tous les témoins lumineux verts (330s/320s : 1 té

Página 14 - For UK only:

22liquide ne contenant pas de substances abrasives. Rincez toute la mousse et laissez le rasoir en marche pendant quelques secondes supplémen-taires.•

Página 15

23Respect de l’environnementCe produit contient des batteries rechargeables et/ou des déchets électriques recyclables. Afin de protéger l’environnemen

Página 16

24Nuestros productos están diseñados para cumplir los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitad

Página 17

25 4 Botón de encendido/apagado 5 Luces de carga (verde) 6 Luz de carga baja (roja) 7 Luz de sustitución para las piezas de afeitado 8 Enchu

Página 18

26Luz de carga baja (6)La luz roja que indica carga baja, parpadea cuando la batería se está agotando. Aun así es posible finalizar el afeitado.Afeita

Página 19 - Mise en charge du rasoir

27• A continuación, apague la afeitadora eléctrica, retire el dispositivo de Láminas y Cuchillas de la afeitadora eléctrica (1) y déjelo secar.• Si li

Página 20 - Nettoyage

28Información medioambientalEste producto contiene baterías y/o residuos eléctricos reciclables. Con objeto de proteger el medioambiente, una vez fina

Página 21 - Entretien du rasoir

29PortuguêsOs nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute

Página 22 - Respect de l’environnement

30Descrição 1 Rede e bloco de lâminas 2 Acessório aparador de pelo longo 3 Botão de configuração de precisão * 4 Botão ligar/desligar 5 L

Página 23 - Descripción

4Series 3 Series 3 +–360s-4Series 3 Series 3 134567892+es 3 ies 3 11––330320330360320360330320360Series 3 Series 3 +–380s-4Series 3 Series 3 109714417

Página 24

31quando a máquina de barbear está a ser carregada ou está ligada. Quando a bateria está completamente carregada, todas as luzes de carregamento verde

Página 25 - Limpieza

32Poderá utilizar um sabonete líquido que não contenha substâncias abrasivas. Enxagúe os restos de sabão e ponha a máquina de barbear a funcionar por

Página 26

33Aviso ambientalEste produto contém baterias recarregáveis e/ou resíduos domésticos recicláveis. Com o intuito de proteger o ambiente, não elimine o

Página 27 - Información medioambiental

34ItalianoI nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Br

Página 28

35Descrizione 1 Lamina e Blocco coltelli 2 Tagliabasette 3 Tasto settaggio di precisione *) 4 Tasto accensione/spegnimento 5 LED di ricari

Página 29 - Carregamento

36carica o acceso. Quando la batteria è completamente carica, tutti i LED di carica verdi (330s/320s: 1 LED di carica) restano permanentemente accesi,

Página 30

37• Successivamente spegnere il rasoio, rimuovere il sistema di rasatura (1) e lasciarlo asciugare.• Se si pulisce regolarmente il rasoio sotto l’acqu

Página 31

38Salvo cambiamenti senza preavviso.Specifiche elettriche: vedere indicazioni sullo speciale cavo di ricarica.GaranziaBraun fornisce una garanzia vale

Página 32 - Aviso ambiental

39NederlandsOnze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met u

Página 33

40 4 Aan/uit schakelaar 5 Oplaad lampjes (groen) 6 Lage capaciteit indicatielampje (rood) 7 Indicatielampje voor vervangen scheeronderdelen 8

Página 34 - Carica del rasoio

590°lockfullfull+97144170_360s_320s_S05.indd 197144170_360s_320s_S05.indd 1 11.08.14 15:2211.08.14 15:22CSS APPROVED Effective Date 22Sep201

Página 35 - Pulizia del rasoio

41Lage capaciteit indicatielampje (6)Het rode lampje knippert wanneer de batterij leeg begint te raken.Doorgaans kunt u dan wel de scheerbeurt af make

Página 36 - Nota ambientale

42U kunt het scheerapparaat tevens schoonmaken met een borsteltje:• Zet het apparaat uit. Verwijder het scheerblad en de messenblok cassette en klop d

Página 37

43GarantieOp dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefou

Página 38 - Beschrijving

44DanskVores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye

Página 39

45 5 Opladningslys (grønt) 6 Lys til indikation af lavt batteri (rødt) 7 Udskiftningslys for barberdele 8 Stik til barbermaskine 9 Specialle

Página 40 - Schoonmaken

46BarberingTryk på tænd/sluk-knappen (4) for at tænde for barbermaskinen (billedet).De fleksible skæreblade tilpasser sig automatisk alle ansigtets ko

Página 41

47• Rens derefter indersiden af barberhovedet med børsten. Kassetten med skæreblade og lamelknive må ikke renses med børsten, da det kan beska-dige de

Página 42

48GarantiBraun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations

Página 43 - Beskrivelse

49NorskVåre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av di

Página 44 - Opladning

50 6 Varsellys for lavt batterinivå (rød) 7 Indikatorlys for bytte av skjæredeler 8 Barbermaskinens strømtilkobling 9 Spesialledning10 Etui *1

Página 45 - Rengøring

6Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasie

Página 46 - Miljømæssige oplysninger

51BarberingTrykk på på/av-knappen (4) for å slå på barbermaskinen (se ill.). De flek-sible skjærebladene tilpasser seg automatisk til ansiktets kontur

Página 47

52Vedlikehold av barbermaskinenIndikatorlys for bytte av skjæredeler / tilbakestillingFor å opprettholde 100 % barberingsytelse må du skifte ut kasset

Página 48

53GarantiVi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, ent

Página 49 - Oppladning

54SvenskaVåra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med di

Página 50 - Rengjøring

55 5 Laddningslampa (grön) 6 Laddningsvarnare (röd) 7 Utbyteslampa för rakdelar 8 Rakapparatens eluttag 9 Specialsladd10 Etui *11 Skyddskåpa

Página 51 - Miljømessige opplysninger

56RakningTryck in på-/av-kontakten (4) för att sätta igång rakapparaten (bild).De flexibla skärbladen anpassas automatiskt till ansiktets konturer (bi

Página 52

57Håll rakapparaten i topptrimUtbyteslampa för rakdelar / ÅterställningFör att bibehålla fullgod funktion bör du byta ut skärblads- och saxkassetten (

Página 53 - Beskrivning

58GarantiVi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i appar

Página 54 - Laddning

59SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun-p

Página 55 - Rengöring

60 5 Latauksen merkkivalot (vihreä) 6 Latauksen tyhjenemisen merkkivalo (punainen) 7 Parranajo-osien vaihdon merkkivalo 8 Parranajokoneen verk

Página 56 - Miljöskyddsmeddelande

7Beschreibung 1 Schersystem 2 Langhaarschneider 3 Präzisionseinstellung * 4 Ein-/Ausschalter 5 Ladekontroll-Leuchten (grün) 6 Restkapazi

Página 57

61AjaminenKäynnistä laite painamalla virtakytkintä (4) (kuva).Joustavat teräverkot myötäilevät automaattisesti kasvojen muotoja (kuva).Pitkien ihokarv

Página 58 - Laitteen osat

62• Puhdista ajopään sisäosat harjalla. Älä kuitenkaan puhdista teräverkon ja leikkurin kasettia harjalla, koska se voi vaurioitua (kuva).Parranajokon

Página 59 - Lataaminen

63TakuuTälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan v

Página 60 - Puhdistaminen

64TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağın

Página 61

65 6 Şarj ikaz ışığı (kırmızı) 7 Tıraş başlıkları için değiştirme ışığı 8 Tıraş güç soketi 9 Özel kablo seti 10 Etui *11 Koruma Ataçmanı *

Página 62

66Uzun Tüy Düzeltici (2)Favori, bıyık ve sakalınızı düzeltmek için uzun tüy düzelticiyi yukarı doğru oynatınız. Hassas Ayar Düğmesi Burun altı gibi t

Página 63 - Tanımlamalar

67tıraş başlığı parçaları değiştirme ışığı (7) yandığında (ortalama 18 ayda bir) ya da eskidiğinde değiştiriniz. Elek ve kesici bıçaklar: 32S/32B kaz

Página 64 - Tıraş Olma

68TÜKETİCİNİN HAKLARIMalın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer

Página 65 - Temizleme

69∂ÏÏËÓÈοΤα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιη

Página 66

70Περιγραφή 1 Κασέτα Πλέγματος & Μαχαιριού 2 Φαβοριτοκόπτης 3 Διακόπτης θέσης ακριβείας * 4 Διακόπτης λειτουργίας 5 Ενδεικτικές λυχνίες

Página 67

8Restkapazitäts-Leuchte (6)Wenn die rote Restkapazitäts-Leuchte blinkt, geht die Akku-Ladung zur Neige. In der Regel können Sie die Rasur noch beenden

Página 68

71Ενδεικτικές λυχνίες φόρτισης (5)Οι πράσινες ενδεικτικές λυχνίες φόρτισης δείχνουν την κατάσταση φόρτισης των μπαταριών (330s/320s: 1 ενδεικτικές λυχ

Página 69 - Περιγραφή

72κάθε ξύρισμα είναι ένας εύκολος και γρήγορος τρόπος να κρατήσετε την ξυριστική μηχανή καθαρή: • Ενεργοποιήστε τη συσκευή (χωρίς το καλώδιο ρεύματος)

Página 70 - Καθαρισμός

73Ενώ κάνετε αυτή τη διαδικασία, η ενδεικτική λυχνία αντικατάστασης θα αναβοσβήνει και θα σβήσει όταν η επαναφορά έχει ολοκληρωθεί. Η επαναφορά με το

Página 71

9Alternativ können Sie den Rasierer mit einer Bürste reinigen:• Rasierer ausschalten. Das Schersystem abnehmen und ausklopfen (Abb.). • Mit der Bürste

Página 72 - Σημείωση για το περιßάλλον

10GarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Ve

Comentários a estes Manuais

Sem comentários