Braun 390cc Especificações

Consulte online ou descarregue Especificações para Máquinas de barbear para homem Braun 390cc. Braun 390cc Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Type 5735

www.braun.com/registerType 5735390cc was Flex 800 Contour 5895 MN KURTZ DESIGN 05.02.07washablestart•stopwashable390 ccSeries3 5735321_Flex800_M

Página 2 - Printed in Germany

11and a new calculation of the time when the next cleaning is required will be started.During the cleaning process in the Clean&Renew™ the yellow

Página 3

12small amount of oil, the cleaning procedure also fulfills the lubrication needs of the shaver. Important • Only use the power supply cord set suppl

Página 4

13This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 2006/95/EC For electric specifications, see printing on the special

Página 5

14 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vou

Página 6 - Umweltschutz

15 Pour conserver votre rasoir en parfait état Témoin de nettoyage Votre rasoir doit être nettoyer régulièrement dans le chargeur nettoyant Clean&am

Página 7

16 Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les

Página 8

17pour économiser de l’espace. Après chaque rasage, éteignez le rasoir et placez-le dans le Clean&Renew™,• Appuyez sur le bouton démarrer/retrait

Página 9

18 Español Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afe

Página 10 - Clean&Renew™

19 Mantenimiento de la afeitadora en perfecto estado Indicador de limpieza Recomendamos que limpie la afeitadora a diario en el centro Clean&Rene

Página 11

20 Información medioambiental Este producto contiene baterías recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al fin

Página 12

Deutsch 6, 9English 10, 13Français 14, 17Español 18, 21Português 22, 25Italiano 26, 29Nederlands 30, 33Dansk 34, 37Norsk 38, 41Svenska 42,

Página 13

21apague la afeitadora e introdúzcala, por la zona del cabezal, en el centro Clean&Renew™.• Presione el botón de inicio/liberar (3) para bloquear

Página 14 - Pour conserver votre rasoir

22PortuguêsOs nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute

Página 15

23Manter a sua Máquina de Barbear no melhor estadoIndicador de LimpezaA sua Máquina de Barbear deverá ser limpa diáriamente no Sistema Clean&Renew

Página 16

24Informação ambientalEste produto contém baterias recarregáveis. Com o intuito de proteger o ambiente, por favor não deite o produto no lixo doméstic

Página 17

25processo (para limpeza aproximadamente 5 minutos, e para secagem 4 horas).• O processo de limpeza não deverá ser interrompido, uma vez que deixa a M

Página 18 - Mantenimiento de la

26ItalianoI nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo ra

Página 19

27pulizia (8) lampeggia dopo la rasatura. Se la pulizia col sistema Clean&Renew™ non viene effettuata, la spia gialla dopo un po‘ di tempo smetter

Página 20

28Clean&Renew™Il sistema Braun Clean&Renew™ è stato sviluppato per pulire e custodire il rasoio. Per mantenere la qualità della rasatuta è viv

Página 21 - Descrição

29• Quando il processo di pulizia è terminato, la spia gialla si spegnerà e iI rasoio sarà pronto all’uso. Per utilizzarlo, premere il tasto di rilasc

Página 22 - Barbear no melhor estado

30NederlandsOnze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met u

Página 23

washablestart•stopwashable4321658791011start•stop 5735321_Flex800_MN_S4 Seite 1 Dienstag, 6. Februar 2007 2:58 14

Página 24

31apparaat is schoongemaakt en zullen een nieuwe berekening maken voor wanneer het scheerapparaat weer schoongemaakt dient te worden. Gedurende het re

Página 25

32Clean&Renew™De Braun Clean&Renew™ is ontwikkeld voor het reinigen, opladen en opbergen van uw scheerapparaat. Reinig uw scheerapparaat dagel

Página 26 - Protezione dell'ambiente

33toch noodzakelijk is, drukt u op de start/ontgrendelingsknop (3). • Wanneer het reinigingsproces is afgerond, zal het gele lampje uitgaan en is het

Página 27

34DanskVores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktiona-litet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye b

Página 28

35Under rengøringsprocessen i Clean&Renew™ blinker den gule lampe. Den slukkes efter ca. fire timer, når rengøringen er afsluttet.Automatisk rengø

Página 29

36indeholder en smule olie, bliver barber-maskinen også smurt under rengøringen.Vigtigt• Anvend kun det kabel, der følger med barbermaskinen.• For at

Página 30

37Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan de EG laagspannings richtlijn

Página 31

38NorskVåre produkter er utviklet etter de høyeste standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barb

Página 32

39Automatisk rengjøringBarbermaskinen rengjøres automatisk når den settes i Clean&Renew™ (se egen veiledning). Manuell rengjøring anbefales kun nå

Página 33

40• Ikke sett apparatet i et speilskap eller oppbevar det over en radiator. Ikke sett det på en polert eller lakkert overflate. Det må ikke utsettes f

Página 34 - Miljømæssige oplysninger

2oldnewnew123145cleanchargereplaceresetcleanchargereplaceresetcleanchargereplacereset 5735321_Flex800_MN_S5 Seite 1 Dienstag, 6. Februar 2007 2:59

Página 35 - Brug af din Clean&Renew™

41Ved slutten av produktets levetid bør det avhendes på en kommunal miljøstasjon eller leveres til en elektro-forhandler.GarantiVi gir 2 års garanti p

Página 36

42SvenskaVåra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycke

Página 37

43blinkar den gula lampan och slocknar ungefär 4 timmar efter att rengöringen är klar.Automatisk rengöringNär rakapparaten placeras i Clean&Renew™

Página 38 - Miljømessige hensyn

44rengöringsresultat. Eftersom den speciellt sammansatta rengöringsvätskan innehåller en mindre mängd olja ombesörjer rengöringsproceduren dessutom de

Página 39 - Bruke Clean&Renew™

45• Gör rent höljet då och då med en fuktig trasa, speciellt i öppningen där rakappa-raten sätts in. Dessa specifikationer kan ändras utan föregående

Página 40

46SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoilu-vaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-par

Página 41 - Håll rakapparaten i topptrim

47Parranajokoneen elektroniikka olettaa silloin, että kone on puhdistettu manuaalisesti, ja aloittaa seuraavaan puhdistuskertaan kuluvan ajan laskemis

Página 42 - Skydda miljön

48Clean&Renew™Braun Clean&Renew™ on kehitetty parranajokoneesi puhdistukseen, lataukseen ja säilytykseen. Puhdista parranajokoneesi päivittäin

Página 43 - Använda Clean&Renew™

49• Kun puhdistus on päättynyt, keltainen valo sammuu ja parranajokone on valmis käyttöön. Paina käynnistys/vapautuspaini-ketta laitteen vapauttamisek

Página 44

50TürkçeÜrünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalac

Página 45

6Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasi

Página 46

51Clean&Renew™ ünitesindeki temizlik iµlemi sırasında sarı ıµık yanıp sönecek ve temizleme bittikten yaklaµık 4 saat sonra sönecektir.Otomatik tem

Página 47

52yaπ içerdiπi için temizlik iµlemi sırasında makinenizin ihtiyacı olan yaπlama iµlemi de gerçekleµtirilmiµ olacaktır.Önemli• Sadece tıraµ makineniz i

Página 48 - (2006/95/EC)

53Bilgiler haber veilmeden deπiµtirilebilir.Özel kablo setinin üzerinde elektrikle ilgili ayrıntılar yer almaktadır.Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen k

Página 49

54∂ÏÏËÓÈο∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔ

Página 50 - Clean&Renew™ Ünitesi

55¢È·ÙËÚ›ÛÙ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Û·˜ Ì˯·Ó‹ Û ¿ÚÈÛÙË Î·Ù¿ÛÙ·ÛˌӉÂÈÍË ∫·ı·ÚÈÛÌÔ‡∏ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Û·˜ Ì˯·Ó‹ Ú¤ÂÈ Ó· ηı·-Ú›˙ÂÙ·È Î·ıËÌÂÚÈÓ¿ ÛÙÔ Clean&Ren

Página 51 - Clean&Renew™ Ünitesini

56·˘ÙfiÌ·ÙË ·Ó·ÛÙÔȯÂÈÔı¤ÙËÛË ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÛÙÈÁÌ‹. ™˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ°È· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙË Ì¤ÁÈÛÙË ·fi‰ÔÛË ÙˆÓ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓˆÓ Ì

Página 52

57• ∫Ï›ÛÙ ·ÚÁ¿ ÙÔ Î¤Ï˘ÊÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÚÔ˜ Ù· οو ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÎÏÂȉÒÛÂÈ. ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ηۤٷ˜ ∞ÊÔ‡ ȤÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Á

Página 53 - •‡ÚÈÛÌ·

58ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.∞˘Ù‹ Ë

Página 54 - ηٿÛÙ·ÛË

7Während des Reinigungsvorgangs im Clean&Renew™ Reinigungsgerät blinkt die gelbe Reinigungs-Leuchte auf. Nach ungefähr 4 Stunden, wenn der Reinig

Página 55

8Während des Reinigungsvorganges wird der Rasierer automatisch mehrfach ein- und aus-geschaltet, um optimale Reinigungsergeb-nisse zu erzielen. Da di

Página 56 - Clean&Renewì

9• Aus hygienischen Gründen enthält die Rei-nigungsflüssigkeit Alkohol, der sich nach dem Öffnen der Kartusche langsam ver-flüchtigt. Daher sollte ei

Página 57

10 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Wa

Comentários a estes Manuais

Sem comentários