380Type 5773fulllow380Series3wet&dryonofflockreplace16months98727828_Floater380_wet_S01.indd1 198727828_Floater380_wet_S01.indd1 1 30.05.2008
11Lors de la première charge, laissez le rasoir se charger pendant 4 heures. Les charges suivantes prendront environ une heure.Lorsque le rasoir est c
12Conseils pour un rasage parfaitPour un résultat de rasage optimal, Braun vous recommande de suivre 3 étapes simples :1. Rasez-vous toujours avant d
13Cassette de rasage « Foil & Cutter » : 32SLe témoin lumineux de remplacement vous rappellera lors des 7 rasages suivants qu’il faut remplacer la
14GarantieNous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d‘achat.Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement
15PolskiNasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, funkcjonalności i designu. Mamy nadzieję, ze będziesz usatysfakcjonowany naszą nową gola
16Pełne naładowanie akumulatora zapewnia 45 minut bezprzewodowego golenia. Pełna gotowość baterii zostanie osiągnięta dopiero po kilku jej rozładowani
17CzyszczenieRegularne czyszczenie zapewnia lepsze golenie. Opłukanie głowicy pod bieżącą wodą po każdym goleniu, to najszybsza i najłatwiejsza droga
18W czasie wykonywania tej czynności wskaźnik będzie pulsować i wyłączy się, kiedy reset golarki zostanie zakończony. Ręczne zresetowanie może być prz
192. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firmę Procter and Gamb
20ČeskýNaše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým holicím strojkem
English 6Français 10Polski 15âesk˘ 20Slovensk˘ 25Magyar 30Hrvatski 34Slovensko 38Türkçe 42êÛÒÒÍËÈ 46ì͇ªÌҸ͇ 52 63Braun GmbHFrankfurter Straße 14
21Jakmile je holicí strojek plně nabitý, vybijte jej normálním používáním, a pak znovu nabijte na plnou kapacitu. Další dobíjení budou trvat zhruba 1
22Toto přístroj je možné používat ve vaně nebo sprše.ČištěníPravidelným čištěním zlepšíte holicí výkon vašeho holicího strojku. Propláchnutí holicí hl
23Ochrana akumulátorových bateriíPro udržení optimální kapacity akumulátorových baterií by měl být holicí strojek (normálním holením) plně vybit každý
24defekty, mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud js
25SlovenskýNaše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým holiacim s
26Keď je holiaci strojček plne nabitý, vybite ho bežným používaním. Potom ho znova nabite na plnú kapacitu. Každé ďalšie nabíjanie bude trvať približn
27Tento prístroj môžete používať vo vani alebo v sprche.ČištěniePravidelné čistenie zaručuje lepšie výsledky holenia. Opláchnutie holiacej hlavy pod t
28Starostlivosť o batériePribližne každých 6 mesiacov nechajte holiaci strojček úplne vybiť (holením), aby sa zachovala optimálna kapacita akumulátoro
29prístroja. Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi osobami, alebo sa nep
30MagyarTermékeink előállítása során, messzemenően törekszünk a legmagasabb minőségi követelményekkel, funkcionalitással és formatervezéssel szembeni
4STOPfulllow380Series3onoffwet&drysensitive1345678washable211109 replace16monthslockfulllow380Series3onoffwet&drylockreplace16months98727828_F
31A teljes feltöltés max. 45 perc zsinór nélküli borotválkozást eredményez, mely idő a szakállhosszúságtól függően eltérő lehet. Az akkumulátor maximu
32A borotvakészülék alkalmas a fürdőkádban vagy zuhanyozás közbeni használatra!A készülék tisztításaA rendszeres tisztítás növeli a készülék hatékonys
33Az akkumulátor karbantartásaA tölthető akkumulátor optimális kapacitásának megőrzése érdekében, a borotvát körülbelül félévente ajánlatos egyszer te
34HrvatskiNaši su proizvodi oblikovani su tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati u br
35Pun kapacitet baterija dostatan je za oko 45 minuta brijanja bez priključnog kabela, što ovisi i o jačini vaše brade. Baterije dostižu maksimum svoj
36Ovaj uređaj se može koristiti u kadi ili tušu.ČišćenjeRedovito čišćenje omogućuje kvalitetniji i bolji rad aparata. Ispiranje glave aparata vrućom t
37Održavanje baterijaKako biste održali optimalni kapacitet baterija, treba pustiti aparat da se do kraja sam isprazni (upotrebom) otprilike svakih 6
38SlovenskoNaši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Želimo si, da bi vaš novi Braunov
39Povsem napolnjena baterija brivnika zadošča za do 45 minut britja brez priključne vrvice, odvisno od rasti vaše brade. Vendar baterije dosežejo poln
40ČiščenjeRedno čiščenje brivnika vam zagotavlja boljše rezultate britja. Izpiranje glave brivnika pod tekočo vodo po vsakem britju je preprost in hit
590°onofffulllowwashableonofflockfullonofffullonclick!oillocklocklocklocklock98727828_Floater380_wet_S05.indd1 198727828_Floater380_wet_S05.indd1
41Varovanje okoljaIzdelek je opremljen z baterijami za ponovno polnjenje. Iz okoljevarstvenih razlogov vas prosimo, da izdelka ob koncu njegove življe
42TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağın
43Tam olarak şarj edilmiş cihaz – sakalınızın sertliğine ve uzama süresine bağlı olarak – 45 dakikaya kadar kablosuz kullanım sağlar.5 dakikalık hızlı
44TemizlemeDüzenli temizleme tıraş makineninizden en iyi performansı almanızı sağlayacaktır. Tıraş başlığını akan su altında temizlemek kolay ve hızlı
45Çevre ile ilgili duyuru Bu ürün şarj edilebilir piller içermektedir. Doğal çevreyi korumak adına, lütfen ürünü kullanım ömrü sonunda ev atıkları ile
46êÛÒÒÍËÈНаши изделия разработаны в соответствии с самыми высокими стандартам качества, функциональности и дизайна. Надеемся, что Вам понравится новая
47Заряжая аккумулятор в первый раз, оставьте ее подключенной к сети на 4 часа. Полностью заряженную бритву используйте, пока аккумулятор не разрядится
48Рекомендации для чистого бритьяДля достижения лучшего результата Braun рекомендует следовать трем простым правилам:1. Мы рекомендуем бриться до ум
49Замену рекомендуется производить при включении индикатора замены сетки и режущего блока (7) или по мере износа, но не реже, чем каждые 18 месяцев. Б
50Изделие использовать по назначению в Соответствии с инструкцией по эксплуатации Служба потребителей: Проктер энд Гэмбл, Россия,123317, Москва, Красн
6EnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.WarningY
51Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ 9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏ
52ì͇ªÌҸ͇Продукція нашої компанії відповідає найвищим стандартам якості, функціональності та дизайну. Сподіваємося, Вам сподобається користуватися
53Коли Ви заряджаєте бритву вперше, залиште її заряджатися безперервно протягом 4 годин. Якщо бритва повністю заряджена, розрядіть її під час звичайно
54Маленькі поради для ідеального голінняДля досягнення найкращих результатів Braun радить дотримуватись 3-х простих правил:1. Голитися слід завжди пе
55Сіточка для гоління та ріжучий блок: 32SЛампочка-індикатор заміни буде нагадувати Вам під час наступних 7 голінь про необхідність заміни сіточки для
56Товар використовувати за призначенням, відповідно до інструкції з експлуатації.Дата виготовлення продукції Braun вказана безпосередньо на виробі (в
57ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇ ‰‡ÚÛ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂÏ¥ÌÛ „‡‡ÌÚ¥ª. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl
5898727828_Floater380_wet_S6-68.in58 5898727828_Floater380_wet_S6-68.in58 58 05.06.2008 10:25:40 Uhr05.06.2008 10:25:40 Uhr
5998727828_Floater380_wet_S6-68.in59 5998727828_Floater380_wet_S6-68.in59 59 05.06.2008 10:25:41 Uhr05.06.2008 10:25:41 Uhr
6098727828_Floater380_wet_S6-68.in60 6098727828_Floater380_wet_S6-68.in60 60 05.06.2008 10:25:42 Uhr05.06.2008 10:25:42 Uhr
7A full charge provides up to 45 minutes of cordless shaving time depend-ing on your beard growth. However, the maximum battery capacity will only be
6198727828_Floater380_wet_S6-68.in61 6198727828_Floater380_wet_S6-68.in61 61 05.06.2008 10:25:43 Uhr05.06.2008 10:25:43 Uhr
6298727828_Floater380_wet_S6-68.in62 6298727828_Floater380_wet_S6-68.in62 62 05.06.2008 10:25:43 Uhr05.06.2008 10:25:43 Uhr
6398727828_Floater380_wet_S6-68.in63 6398727828_Floater380_wet_S6-68.in63 63 05.06.2008 10:25:44 Uhr05.06.2008 10:25:44 Uhr
8CleaningRegular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaver head under running water after each shave is an easy and fast way to
9Environmental noticeThis product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product
10FrançaisNos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous a
Comentários a estes Manuais