Braun 380 Series 3 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de barbear elétricas Braun 380 Series 3. Braun 380 Series 3 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

380Type 5773fulllow380Series3wet&dryonofflockreplace16months98727828_Floater380_wet_S01.indd1 198727828_Floater380_wet_S01.indd1 1 30.05.2008

Página 2 - 98727828/VI-08

11Lors de la première charge, laissez le rasoir se charger pendant 4 heures. Les charges suivantes prendront environ une heure.Lorsque le rasoir est c

Página 3

12Conseils pour un rasage parfaitPour un résultat de rasage optimal, Braun vous recommande de suivre 3 étapes simples :1. Rasez-vous toujours avant d

Página 4

13Cassette de rasage « Foil & Cutter » : 32SLe témoin lumineux de remplacement vous rappellera lors des 7 rasages suivants qu’il faut remplacer la

Página 5 - Charging

14GarantieNous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d‘achat.Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement

Página 6

15PolskiNasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, funkcjonalności i designu. Mamy nadzieję, ze będziesz usatysfakcjonowany naszą nową gola

Página 7 - Cleaning

16Pełne naładowanie akumulatora zapewnia 45 minut bezprzewodowego golenia. Pełna gotowość baterii zostanie osiągnięta dopiero po kilku jej rozładowani

Página 8 - Environmental notice

17CzyszczenieRegularne czyszczenie zapewnia lepsze golenie. Opłukanie głowicy pod bieżącą wodą po każdym goleniu, to najszybsza i najłatwiejsza droga

Página 9 - Français

18W czasie wykonywania tej czynności wskaźnik będzie pulsować i wyłączy się, kiedy reset golarki zostanie zakończony. Ręczne zresetowanie może być prz

Página 10

192. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firmę Procter and Gamb

Página 11 - Entretien du rasoir

20ČeskýNaše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým holicím strojkem

Página 12 - Respect de l’environnement

English 6Français 10Polski 15âesk˘ 20Slovensk˘ 25Magyar 30Hrvatski 34Slovensko 38Türkçe 42êÛÒÒÍËÈ 46ìÍ‡ªÌҸ͇ 52 63Braun GmbHFrankfurter Straße 14

Página 13

21Jakmile je holicí strojek plně nabitý, vybijte jej normálním používáním, a pak znovu nabijte na plnou kapacitu. Další dobíjení budou trvat zhruba 1

Página 14 - Ładowanie

22Toto přístroj je možné používat ve vaně nebo sprše.ČištěníPravidelným čištěním zlepšíte holicí výkon vašeho holicího strojku. Propláchnutí holicí hl

Página 15

23Ochrana akumulátorových bateriíPro udržení optimální kapacity akumulátorových baterií by měl být holicí strojek (normálním holením) plně vybit každý

Página 16 - Czyszczenie

24defekty, mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud js

Página 17 - Ochrona środowiska

25SlovenskýNaše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým holiacim s

Página 18

26Keď je holiaci strojček plne nabitý, vybite ho bežným používaním. Potom ho znova nabite na plnú kapacitu. Každé ďalšie nabíjanie bude trvať približn

Página 19 - Nabíjení

27Tento prístroj môžete používať vo vani alebo v sprche.ČištěniePravidelné čistenie zaručuje lepšie výsledky holenia. Opláchnutie holiacej hlavy pod t

Página 20

28Starostlivosť o batériePribližne každých 6 mesiacov nechajte holiaci strojček úplne vybiť (holením), aby sa zachovala optimálna kapacita akumulátoro

Página 21

29prístroja. Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi osobami, alebo sa nep

Página 22

30MagyarTermékeink előállítása során, messzemenően törekszünk a legmagasabb minőségi követelményekkel, funkcionalitással és formatervezéssel szembeni

Página 23

4STOPfulllow380Series3onoffwet&drysensitive1345678washable211109 replace16monthslockfulllow380Series3onoffwet&drylockreplace16months98727828_F

Página 24 - Slovenský

31A teljes feltöltés max. 45 perc zsinór nélküli borotválkozást eredményez, mely idő a szakállhosszúságtól függően eltérő lehet. Az akkumulátor maximu

Página 25

32A borotvakészülék alkalmas a fürdőkádban vagy zuhanyozás közbeni használatra!A készülék tisztításaA rendszeres tisztítás növeli a készülék hatékonys

Página 26 - Čištěnie

33Az akkumulátor karbantartásaA tölthető akkumulátor optimális kapacitásának megőrzése érdekében, a borotvát körülbelül félévente ajánlatos egyszer te

Página 27

34HrvatskiNaši su proizvodi oblikovani su tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati u br

Página 28

35Pun kapacitet baterija dostatan je za oko 45 minuta brijanja bez priključnog kabela, što ovisi i o jačini vaše brade. Baterije dostižu maksimum svoj

Página 29

36Ovaj uređaj se može koristiti u kadi ili tušu.ČišćenjeRedovito čišćenje omogućuje kvalitetniji i bolji rad aparata. Ispiranje glave aparata vrućom t

Página 30 - Borotválkozás

37Održavanje baterijaKako biste održali optimalni kapacitet baterija, treba pustiti aparat da se do kraja sam isprazni (upotrebom) otprilike svakih 6

Página 31 - A borotva karbantartása

38SlovenskoNaši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Želimo si, da bi vaš novi Braunov

Página 32 - Környezetvédelmi felhívás

39Povsem napolnjena baterija brivnika zadošča za do 45 minut britja brez priključne vrvice, odvisno od rasti vaše brade. Vendar baterije dosežejo poln

Página 33 - Hrvatski

40ČiščenjeRedno čiščenje brivnika vam zagotavlja boljše rezultate britja. Izpiranje glave brivnika pod tekočo vodo po vsakem britju je preprost in hit

Página 34 - Brijanje

590°onofffulllowwashableonofflockfullonofffullonclick!oillocklocklocklocklock98727828_Floater380_wet_S05.indd1 198727828_Floater380_wet_S05.indd1

Página 35 - Čišćenje

41Varovanje okoljaIzdelek je opremljen z baterijami za ponovno polnjenje. Iz okoljevarstvenih razlogov vas prosimo, da izdelka ob koncu njegove življe

Página 36 - Napomena o brizi za okoliš

42TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağın

Página 37 - Slovensko

43Tam olarak şarj edilmiş cihaz – sakalınızın sertliğine ve uzama süresine bağlı olarak – 45 dakikaya kadar kablosuz kullanım sağlar.5 dakikalık hızlı

Página 38

44TemizlemeDüzenli temizleme tıraş makineninizden en iyi performansı almanızı sağlayacaktır. Tıraş başlığını akan su altında temizlemek kolay ve hızlı

Página 39 - Vzdrževanje brivnika

45Çevre ile ilgili duyuru Bu ürün şarj edilebilir piller içermektedir. Doğal çevreyi korumak adına, lütfen ürünü kullanım ömrü sonunda ev atıkları ile

Página 40 - Varovanje okolja

46êÛÒÒÍËÈНаши изделия разработаны в соответствии с самыми высокими стандартам качества, функциональности и дизайна. Надеемся, что Вам понравится новая

Página 41 - Tıraş Makinesini Şarj Etme

47Заряжая аккумулятор в первый раз, оставьте ее подключенной к сети на 4 часа. Полностью заряженную бритву используйте, пока аккумулятор не разрядится

Página 42 - Tıraş Olma

48Рекомендации для чистого бритьяДля достижения лучшего результата Braun рекомендует следовать трем простым правилам:1. Мы рекомендуем бриться до ум

Página 43 - Temizleme

49Замену рекомендуется производить при включении индикатора замены сетки и режущего блока (7) или по мере износа, но не реже, чем каждые 18 месяцев. Б

Página 44 - “ (49) 6173 30 0

50Изделие использовать по назначению в Соответствии с инструкцией по эксплуатации Служба потребителей: Проктер энд Гэмбл, Россия,123317, Москва, Красн

Página 45 - Зарядка бритвы

6EnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.WarningY

Página 46

51Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ 9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏ

Página 47 - Чистка бритвы

52ìÍ‡ªÌҸ͇Продукція нашої компанії відповідає найвищим стандартам якості, функціональності та дизайну. Сподіваємося, Вам сподобається користуватися

Página 48

53Коли Ви заряджаєте бритву вперше, залиште її заряджатися безперервно протягом 4 годин. Якщо бритва повністю заряджена, розрядіть її під час звичайно

Página 49

54Маленькі поради для ідеального голінняДля досягнення найкращих результатів Braun радить дотримуватись 3-х простих правил:1. Голитися слід завжди пе

Página 50

55Сіточка для гоління та ріжучий блок: 32SЛампочка-індикатор заміни буде нагадувати Вам під час наступних 7 голінь про необхідність заміни сіточки для

Página 51 - Заряджання

56Товар використовувати за призначенням, відповідно до інструкції з експлуатації.Дата виготовлення продукції Braun вказана безпосередньо на виробі (в

Página 52

57ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇ ‰‡ÚÛ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂÏ¥ÌÛ „‡‡ÌÚ¥ª. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl

Página 53

5898727828_Floater380_wet_S6-68.in58 5898727828_Floater380_wet_S6-68.in58 58 05.06.2008 10:25:40 Uhr05.06.2008 10:25:40 Uhr

Página 54 - Екологічне попередження

5998727828_Floater380_wet_S6-68.in59 5998727828_Floater380_wet_S6-68.in59 59 05.06.2008 10:25:41 Uhr05.06.2008 10:25:41 Uhr

Página 55

6098727828_Floater380_wet_S6-68.in60 6098727828_Floater380_wet_S6-68.in60 60 05.06.2008 10:25:42 Uhr05.06.2008 10:25:42 Uhr

Página 56

7A full charge provides up to 45 minutes of cordless shaving time depend-ing on your beard growth. However, the maximum battery capacity will only be

Página 57

6198727828_Floater380_wet_S6-68.in61 6198727828_Floater380_wet_S6-68.in61 61 05.06.2008 10:25:43 Uhr05.06.2008 10:25:43 Uhr

Página 58

6298727828_Floater380_wet_S6-68.in62 6298727828_Floater380_wet_S6-68.in62 62 05.06.2008 10:25:43 Uhr05.06.2008 10:25:43 Uhr

Página 59

6398727828_Floater380_wet_S6-68.in63 6398727828_Floater380_wet_S6-68.in63 63 05.06.2008 10:25:44 Uhr05.06.2008 10:25:44 Uhr

Página 60

8CleaningRegular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaver head under running water after each shave is an easy and fast way to

Página 61

9Environmental noticeThis product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product

Página 62

10FrançaisNos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários