Braun HC50 Hair Perfect Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas cosméticas Braun HC50 Hair Perfect. Braun HC50 Hair Perfect User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 70
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HC 50/20 Titel KURTZ DESIGN 21.01.04
h
a
i
r
p
e
r
f
e
c
t
charge
oil
5605454_P1 Seite 1 Dienstag, 17. Februar 2004 1:54 13
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Resumo do Conteúdo

Página 1

HC 50/20 Titel KURTZ DESIGN 21.01.04 hairperfectchargeoil5605454_P1 Seite 1 Dienstag, 17. Februar 2004 1:54 13

Página 2 - 5-605-454/07/II-04/G2

10Clipping or trimming without distance comb Remove the distance comb (only possible at setting «1»). To start clipping, shift the on/off switch to «o

Página 3 - 1 2 3 4 5 6 7 8

11Environmental notice (HC 50 only)This appliance is provided with a nickel-hydride rechargeable battery. To protect the environment, do not dispose o

Página 4 - Beschreibung

12FrançaisNos produits sont étudiés pour respecter les meilleures normes de qualité, de fonctionnalité et de conception. Nous espérons que votre nouve

Página 5 - Allgemein

13Comment recharger la tondeuse (HC 50 seulement)Connectez la tondeuse au secteur, commutateur marche/arrêt (6) en position « off », et mettez en char

Página 6 - Schneiden mit dem Friseurkamm

14Pour choisir la hauteur de coupe (4), poussez le sélecteur vers l’avant jusqu’à la hauteur de coupe désirée. Pour commencer à tondre, placez le com

Página 7 - Umweltschutz (nur HC 50)

15Entretien de la batterie rechargeable (HC 50 seulement)Pour maintenir la capacité et la durée de vie de la batterie rechargeable, la tondeuse doit ê

Página 8

16EspañolNuestros productos se desarrollan según los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo peque

Página 9 - Normal clipping

17Carga del corta-pelos (sólo HC 50)Conecte el corta-pelos a la red con el interruptor «on/off» (6) colocado en la posición «off», y déjelo cargándose

Página 10

18Para seleccionar el nivel de longitud deseado (4), presione el selector de longitud y desplázelo hacia arriba. Para comenzar a cortar, sitúe el sele

Página 11

19Mantenimiento de la batería recargable (sólo HC 50)Para optimizar la capacidad de carga y la vida de la batería, ésta debe ser completamente descarg

Página 12 - Description

Deutsch 4, 56, 63English 8, 56, 63Français 12, 57, 63Español 16, 57, 63Português 20, 58, 63Italiano 24, 58, 63Nederlands 28, 59, 63Dansk 32, 59, 63Nor

Página 13 - Informations générales

20PortuguêsOs nossos produtos são criados segundo os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo pequ

Página 14

21Carregar o aparador de cabelo (só para o HC 50)Ligue o aparador de cabelo à corrente eléctrica com o interruptor «on/off» (6) colocado na posição «o

Página 15

22Para seleccionar o comprimento desejado (4), pressione para baixo o selector de comprimento e de seguida para cima. Para começar a aparar, ligue o i

Página 16 - Descripción

23Conservação da bateria recarregável (só para o HC 50)Para manter a capacidade e vida útil da bateria recarregável, o aparador deverá descarregar-se,

Página 17 - Corte normal

24ItalianoI nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo tagl

Página 18 - Corte con el peine de barba

25Caricare il tagliacapelli (solo modello HC 50)Collegare l’apparecchio alla presa di corrente con l’interruttore «on/off» (6) in posizione «off» e ca

Página 19 - Medio ambiente (sólo HC 50)

26Mantenete il pettine distanziatore (1) «piatto» e parallelo alla cute, e muovete lentamente l’apparecchio in direzione opposta a quella di crescita

Página 20 - Descrição

27Dopo l’uso, sconnettere il cavo di alimentazione dall’apparecchio (per salvaguardare il cavo stesso da danneggiamenti).Come preservare la batteria i

Página 21 - Aparar normal

28NederlandsOnze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier z

Página 22

29Uw tondeuse opladen (alleen HC 50)Steek de stekker in het stopcontact met de aan-/uitschakelaar (6) op «off» en laadt de tondeuse tenminste 8 uur la

Página 23

oiloilHC 50/20 mn-Explo KURTZ DESIGN 20.01.04121113oil101 2 3 4 5 6 7 8hairperfectchargeoffon126783459ABCoiloilclean & oilD5605454_P3 Seite 1 D

Página 24 - Descrizione

30Normaal knippenDruk de opzetkam (1) op de tondeuse tot deze vastklikt. De lengte selectieschakelaar (5) moet op positie «1» staan.Om de gewenste le

Página 25 - Taglio normale

31Om de prestatie van het messenblok (D) optimaal te houden, dient u dezena ieder gebruik te smeren met een druppel naaimachine olie.Klik vervolgens h

Página 26

32DanskBrauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun hårklipper.Vigtigt• Studer teg

Página 27

33Opladning af hårklipperen (kun HC 50)Check, at apparatet er slukket (tænd/sluk knappen (6) skal stå på «off»). Tilslut til lysnettet og oplad i mind

Página 28 - Omschrijving

34Hold afstandskammen fladt mod håret, parallelt med hovedet, og bevæg den langsomt i hårets groretning. Afstandskammen kan kun fjernes, når indstill

Página 29 - Algemeen

35Miljøoplysninger (kun HC 50)Dette apparat er forsynet med et genopladeligt nikkel-hydrid batteri. For at beskytte miljøet må apparatet ikke, efter e

Página 30 - Knippen met de kapperskam

36NorskVåre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design.Vi håper du blir fornøyd med dit

Página 31 - Milieu (alleen HC 50)

37Lading av klippemaskinen (kun HC 50)Klippemaskinen tilsluttes nettet med av/på bryteren (6) i posisjon «off» og lades i minst 8 timer. Varsel lyset

Página 32 - Beskrivelse

38Klipping eller trimming uten distansekamTa av distansekammen (kun mulig på innstilling «1»). For å starte klip-pingen, skyv på/av bryteren til «on».

Página 33 - Almindelig klipning

39Miljø notis (kun HC 50)Dette produktet inneholder et nikkel-hydrid oppladbart batteri. For å beskytte miljøet, skal produktet ikke kastes i husholdn

Página 34 - Klipning med frisørkammen

4Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun

Página 35 - Miljøoplysninger (kun HC 50)

40SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av

Página 36

41Laddning av hårtrimmern (endast HC 50)Anslut hårtrimmern till ett uttag och ladda den i minst 8 timmar med strömbrytaren (6) i läge «off». Kontrolla

Página 37 - Normal klipping

42Håll distanskammen mot håret, parallellt med huvudet och för apparaten lätt mot hårets växtriktning. Distanskammen kan endast tas av när längdinstäl

Página 38 - Klipping med frisør kam

43Miljöinformation (endast HC 50)Denna apparat är försedd med ett nickelhydrid batteri. P g a återvinning av råmaterial skall apparaten inte slängas i

Página 39 - Miljø notis (kun HC 50)

44SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen Braun kotipa

Página 40 - Beskrivning

45Kotiparturin lataaminen (ainoastaan HC 50)Kytke kotiparturi verkkovirtaan päälle/pois päältä -kytkimen (6) ollessa asennossa «off» ja anna lataantua

Página 41 - Normal klippning

46Pidä etäisyyskamman viistopuoli päätäsi vasten ja kuljeta kotiparturia hitaasti hiusten kasvusuuntaa vastaan. Etäisyyskamman voi ottaa pois vain ku

Página 42 - Rengöring och skötsel

47Akkujen käyttöiän pidentäminen (ainoastaan HC 50)Akkujen käyttöiän pidentämiseksi kotiparturin lataus on käytettävä normaaliajon yhteydessä loppuun

Página 43

48TürkçeÜrünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun ürününüzden memnun kalacaπınızı uma

Página 44 - Laitteen osat

49Saç kesme makinasının µarj edilmesi (sadece HC 50 modelinde)Cihazı açma/kapama düπmesi (6) «off» konumda iken elektriπe baπlayınız ve en az 8 saat s

Página 45 - Normaali hiusteleikkaus

5Aufladen des Haarschneiders (nur HC 50)Den Haarschneider bei Schalterstellung «off» (6) mindestens 8 Stunden am Netz aufladen. Die Kontroll-Leuchte (

Página 46

50Uzatma taraπ∂n∂, saç üzerinde düz ve baµa paralel olacak µekilde tutunuz ve yavaµça saçlar∂n ç∂k∂µ yönünün tersine doπru hareket ettiriniz. Uzatma t

Página 47

51Yeniden µarj edilebilen pilin yüksek kapasitesini korumak için (sadece HC 50 modelinde)Pilin kapasitesini ve ömrünü maksimum düzeyde tutmak için, o

Página 48 - Tanımlamalar

52ΕλληνικΤα προιντα Braun σχεδιζονται µε σκοπ να ανταποκρνονται στις υψηλτερες απαιτσεις ποιτητας και λειτουργικτητας. Ελπζουµε να ικανοποιη

Página 49 - Normal saç kesme

53Φρτιση της κουρευτικς µηχανς (HC 50 µνο)Βλτε τη συσκευ στην πρζα µε το διακπτη λειτουργας (6) στη θση «off» και φορτστε τη για τουλχιστο

Página 50

54Για να επιλξετε το επιθυµητ µκος κοπς (4), πιστε προς τα κτω τον επιλογα µκους κοπς και σηκ&στε τον προς τα πνω. Για να αρχσετε το κο

Página 51

55Πιστε το πλκτρο απελευθρωσης (3) για να ανοξετε το σ'στηµα κοπς (2). Χρησιµοποι&ντας τη βο'ρτσα (13) καθαρστε το σ'στηµα κο

Página 52 - Περιγραφ

56DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käu-fers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gege

Página 53 - Κανονικ κψιµο

57FrançaisGarantieNous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat.Pendant la durée de la garantie, Braun prendra

Página 54 - Κο!ρεµα µε τη χτ"να

58Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.En caso de re

Página 55

59dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sosti-tuendo, se necessario, l’intero ap-parecchio.

Página 56

6Normales SchneidenSchieben Sie den Distanzkamm (1) auf das Gerät, bis er einrastet. Der Schnittstufen-Schalter (5) muss dazu auf Stufe «1» stehen. De

Página 57

60garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret.Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har

Página 58

61försumbar inverkan på apparatens värde eller funktion. Garantin upphör att gälla om reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns origi

Página 59

62¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·Ï-Ï·ÎÙÈο Braun.°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·Á

Página 60

63Garantiebüros und KundendienstzentralenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantiay oficin

Página 61 - EÏÏËÓÈο

64CroatiaIskra elektronika d.o.o.,Bozidara Magovca 63,10020 Zagreb,“ 1- 6 60 17 77CyprusKyriakos Papavasiliou Trading 70, Kennedy Ave., 1663 Nicosia,

Página 62

65KuwaitUnion Trading Company,Braun Service Center,P.O. Box 28 Safat,Safat Code 13001, Kuwait, “ 04 83 32 74LatviaLatintertehservice Co.,72 Bullu Stre

Página 63 - 266 310 574

66PortugalGrupo Gillette Portuguesa, Lda.,Braun Service,Rua Tomás da Fonseca,Torre G-9ºB,1600-209 Lisboa, “ 808 2 000 33RéunionDindar Confort,Rte du G

Página 64 - 97161 Pointe-à-Pitre

67USAThe Gillette Company Braun Consumer Service,1, Gillette Park 4k-16, Boston, MA 02127-1096, “ 1-800-272-8611VenezuelaGillette de Venezuela S.A.,Av

Página 65

68Akku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer des Gerätes.Battery removal at the end of the product’s useful life.Retrait des batteries à la fin de la dur

Página 66

GarantiekarteGuarantee CardCarte de garantieTarjeta de garantíaCartão de garantiaCarta di garanziaGarantiebewijsGarantibevisKöpbevisTakuukorttiΚρτα ε

Página 67 - “ 11 3240 030

7Um eine optimale Funktion des Schneidsystems zu gewährleisten, muss es nach jedem Gebrauch mit Leichtmaschinenöl geölt werden (D). Schneidsystem ansc

Página 68

✂Stempel und Unterschrift des HändlersStamp and signature of dealerCachet et signature du commerçantSello y firma del proveedorCarimbo e assinatura do

Página 69 - Braun Hair Perfect

8EnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun appliance.Impor

Página 70

9Charging the clipper (HC 50 only)Connect the clipper to the mains with the on/off switch (6) in position «off» and charge it for at least 8 hours. Th

Comentários a estes Manuais

Sem comentários