Braun 5270-5396 Silk-épil Xelle Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas cosméticas Braun 5270-5396 Silk-épil Xelle. Braun 5270-5396 Silk-épil Xelle User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 95
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
s
m
a
r
t
l
i
g
h
t
Type 5395
www.braun.com/register
Silk Soft Perfection 5270 MN KURTZ DESIGN 21.07.05
5270
®
5396397_SE_5270_S1 Seite 1 Montag, 3. April 2006 10:34 10
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 94 95

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Type 5395

smartlightType 5395www.braun.com/registerSilk Soft Perfection 5270 MN KURTZ DESIGN 21.07.055270®5396397_SE_5270_S1 Seite 1 Montag, 3. April 2

Página 2 - 5-396-397/00/IV-06/M

10EnglishOur products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using the Braun

Página 3

11appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance should only be used after prior consulta-tion with a physician:– ec

Página 4 - 10-15 sec

12As hair can grow in different directions, it may also be helpful to guide the appliance in different directions to achieve optimum results. Both rol

Página 5

13Cleaning the shaver head6. After shaving, unplug the appliance and, if necessary, remove the OptiTrim attachment. 7. Clean the OptiTrim attachment w

Página 6

14Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. C’est ainsi que vous pourrez plei

Página 7 - A So epilieren Sie

15tacter votre médecin. En général, les réactions de la peau et les sensations de douleur s’atténuent considérablement au fur et à mesure des épilatio

Página 8 - B Rasieren

16longueur optimale de 2–5 mm (voir le paragraphe « Quelques petits trucs utiles »).• Avant de commencer, nettoyez minutieusement la tête d’épilation

Página 9

17situent sur les cotés droit et gauche de l’épilateur puis tirez-la. Donnez un rapide coup de brosse sur le dessus du logement. Placez la tête d’épil

Página 10

18Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC et la directive Basse Tension 73/23/EEC.A la fin de vie de vot

Página 11 - A How to epilate

19Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva

Página 12 - B Shaving

Braun Infolines00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE08 44 - 88 40 100800 783 70 101 800 509 4480 810 309 7800 800 14 952901 11 61 84808 20 00 33(02)

Página 13

20Si al cabo de 36 horas, su piel sigue mostrando irritaciones, le recomendamos que consulte a su médico. Generalmente, las reacciones de la piel y la

Página 14 - Français

21una longitud óptima de entre 2–5 mm. (vea sección «Algunos consejos prácticos»). • Antes de empezar, limpie en profun-didad el cabezal de depilación

Página 15 - A Méthode d’épilation

22B Depilación de corte1. Retire el accesorio OptiTrim . Coloque el cabezal de depilación de corte haciendo click (el accesorio de recorte para el

Página 16

23Os nossos produtos foram des envol-vidos para alcançar os mais altos stan-dards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que a sua nova Silk

Página 17 - B Rasage

24Se, cerca de 36 horas depois, a sua pele ainda permanecer irritada, recomendamos que consulte o seu médico. Geralmente, as reacções da pele e a sens

Página 18

25• Introduza o cabo no ponto de conexão da depiladora e ligue o transformador à corrente eléctrica.1 Assegure-se que um dos acessórios ou es

Página 19

26B Depilação de corte1. Retire o acessório OptiTrim . Coloque a cabeça de corte (o apara-dor maior deverá estar colocado para a frente).2. Sempre

Página 20 - A Cómo depilarse

27Nello studio dei nostri prodotti perse-guiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil Body

Página 21

28zione di fastidio e l’irritazione della pelle tendono a diminuire considerevolmente negli utilizzi successivi.In alcuni casi le piccole lesioni caus

Página 22 - B Depilación de corte

29trasformatore ad una presa di cor-rente.1 Assicuratevi che uno dei due accessori o sia inserito. Per accendere l’apparecchio portate l’interrut

Página 23 - Português

smartlight371a1b24356abdec835396397_SE_5270_S3 Seite 3 Montag, 3. April 2006 10:36 10

Página 24 - A Como se depilar

303. Per ottenere i migliori risultati, guidare il sistema di rasatura in modo che circa la metà della lamina radente e di quella regolatrice siano a

Página 25

31Onze producten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Silk·épil X’elle Body

Página 26 - B Depilação de corte

32dwijnen irritaties en het gevoel van pijn vanzelf als u de Silk·épil regelmatig ge-bruikt.In sommige gevallen kan een ontsteking van de huid ontstaa

Página 27 - Italiano

331 Zorg ervoor dat één van de opzet-stukken of op het epileerhoofd is geklikt. Om het apparaat aan te zetten, schuif de aan/uit knop naar «opti

Página 28 - A Come epilarsi

343. U krijgt het beste resultaat als u het scheeropzetstuk op de huid plaatst zodat de helft van het scheerblad en de tondeuse in contact met de huid

Página 29 - B Rasatura

35DanskVore produkter er fremstillet, så de opfyl-der de højeste krav til kvalitet, anvendelig-hed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun

Página 30

36hovedet før brug nedsætter risikoen for infektioner.Hvis du er i tvivl om, hvor vidt du kan tåle at bruge apparatet, bør du tale med din læge. I føl

Página 31 - Nederlands

37gøre epileringen mere nænsom. Hvis du er vant til epilering og ønsker at fjerne hår hurtigt og effektivt, skal du anvende EfficiencyPro-tilbehøret a

Página 32 - A Epileren

389.Bank skærebladsrammen let mod en plan overflade.10.Børst lamelkniven samt området under lamelkniven.11.Vorsigtighed: Skærebladet må ikke renses me

Página 33 - B Scheren

39NorskVåre produkter er produsert for å imøte-komme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede

Página 34

optimaltsmartlightoptimalsoftsmartlightoptimalsoftsmartlight4567optimalsmartlight990°°32optimalsoftsmartlight190°10-15 sec.A45396397_SE_5270_S4 Seite

Página 35

40I noen tilfeller kan en betennelsesreaksjon i huden oppstå ved at bakterier kommer inn i huden (f. eks. når apparatet føres over huden). Grundig ren

Página 36 - A Epilering

41forskjellige rettninger for å oppnå et optimalt resultat. Begge rullene på det massasjerulle-tilbehøret A, bør alltid være i kontakt med huden slik

Página 37 - 3 til venstre og til

42Rengjøring av barberhodet6. Ta alltid støpselet ut av stikkontakten etter barbering, og om nødvendig, ta av OptiTrim tilbehøret.7. Rengjør OptiTrim

Página 38

43SvenskaVåra produkter är framtagna för att upp-fylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att

Página 39

44 Vissa irritationer som orsakas av hårbort-tagning kan leda till inflammation om bakterier tränger in i huden (t.ex. när hår-borttagaren förs över h

Página 40 - A Hvordan epilere

45Båda rullarna till det massagerulle-clipset A måste alltid ha kontakt med huden, för att låta de pulserande rörelserna stimulera och få huden att sl

Página 41 - 3 på venstre og

467.Borsta rent OptiTrim tillbehöret med borsten.8. Rengör rakhuvudet genom att lossa på skärbladsramen. Detta görs genom att trykca på frigöringsknap

Página 42

47SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muo-tuiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil X’e

Página 43

48perusteellinen puhdistus ennen jokaista käyttökertaa minimoi tulehdusvaaran.Keskustele lääkärisi kanssa, jos epäilet laitteen sopivuutta sinulle. Se

Página 44 - A Hur man epilerar

49Hierontaosan A molempien telojen tulee aina olla kosketuksissa ihoon, jolloin sykkivät liikkeet virkistävät ja rentouttavat ihoa ja epilointi on hel

Página 45 - B Att raka

oil14569871213142optimalsoftsmartlightoptimalsoftsmartlight3B101155396397_SE_5270_S5 Seite 5 Montag, 3. April 2006 10:39 10

Página 46

507.Puhdista harjalla OptiTrim-osa. 8.Puhdistaaksesi Ladyshaver-ajopään, irrota teräverkko. Irrota se painamalla laitteen edessä ja takana olevia vapa

Página 47

51Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornict-wa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝y

Página 48 - A Epilaattorin käyttö

52JeÊli po up∏ywie 36 godzin na skórze wcià˝ utrzymujà si´ podra˝nienia, zaleca si´ wizyt´ u lekarza. Zazwyczaj, reakcja skóry i uczucie bólu ma tende

Página 49 - A tai a) ja

53• Przed rozpocz´ciem depilacji trzeba dok∏adnie oczyÊciç g∏owic´ depilujàcà .• Pod∏àczyç wtyczk´ do gniazda oraz wtyczk´ transformatora do gni

Página 50

54B Golenie1. Zdjàç nasadk´ OptiTrim . Za∏o˝yç i docisnàç g∏owic´ do golenia (trymer do przycinania d∏ugich w∏osów powi-nien znajdowaç si´ z przodu).

Página 51 - 8 zosta∏a specjalnie

55Na‰e v˘robky jsou zkonstruovány tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m Silk·épil X’elle

Página 52 - A Depilacja

56niknutím bakterií do pokoÏky (napfi. pfii pohybu pfiístroje po pokoÏce). DÛkladn˘m ãi‰tûním a dezinfekcí epilaãní hlavy pfied kaÏd˘m pouÏitím se toto ri

Página 53

57v˘sledku drÏte strojek v pravém úhlu (90°) k pokoÏce. Veìte jej pomal˘mi, plynul˘mi pohyby bez tlaku proti smûru rÛstu chloupkÛ, ve smûru spínaãe. J

Página 54 - B Golenie

58se zoubky hfiebene proti smûru rÛstu chloupkÛ, jak je znázornûno na obrázku B 5. DÛleÏité: ProtoÏe chloupky nerostou vÏdy jedním smûrem, mÛÏe b˘t nû

Página 55

59Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Îeláme vám veºa pote‰enia pri pouÏívaní nového Braun

Página 56 - A Jak provádût epilaci

6Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktio-nalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Brau

Página 57 - B Holení

60V‰eobecne platí, Ïe podráÏdenie pokoÏky a bolesÈ sa stráca pri opakovanom pouÏívaní Silk·épilu. V niektor˘ch prípadoch môÏe dôjsÈ k zápalov˘m prejav

Página 58

61vidlicu sieÈového adaptéra do zásuvky elektrickej siete.1 Uistite sa, Ïe jeden z nástavcov alebo je nasaden˘ na epilaãnú hlavu. Aby ste strojã

Página 59 - Slovensk˘

623. Pre dosiahnutie najlep‰ích v˘sledkov veìte strojãek tak, aby pribliÏne polovica holiacej planÏety a zastriho-vaãa bola v kontakte s pokoÏkou. VÏd

Página 60 - A Ako uskutoãÀovaÈ epiláciu

63Termékeinket a legmagasabb minŒségi, mıködési és formatervezési kívánalmak-nak megfelelŒen gyártjuk. Reméljük, örömmel használja az új Silk·épil X’e

Página 61 - 3 na ºavej a

64bŒrreakció, pl. folliculitis (szŒrtüszŒ gyulladás)– szemölcs környékén– a bŒr csökkent immunválasza esetén, pl. cukorbetegség egyes fajtái (diabetes

Página 62

65«optimal» állásba. Alacsonyabb sebességfokozat választásához, válassza a «soft» állást. A SmartLight világít, amíg a készülék be van kapcsolva.2 Dör

Página 63

665. Tartsa úgy a készüléket, hogy az OptiTrim fésıje egyenesen felfeküdjön a bŒrre. Vezesse a készüléket a szŒrszálak növési irányával ellentétes irá

Página 64 - A Hogyan epiláljunk?

67Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun Silk·épil X’elle Body System’dan memnun k

Página 65 - B Borotválás

68Genel olarak, cilt reaksiyonlar∂ ve ac∂ hissi Silk·épil’in düzenli kullan∂m∂ndan sonra azalma gösterir.Baz∂ durumlarda bakterilerin cilt üzerinde ya

Página 66

691 ∑ki ataçmandan birinin A, a epilasyon baµlı©ına takılı oldu©undan emin olun.Cihazı çalıµtırmak için, Açma/Kapama dü©mesini 4 «optimal» konumuna ge

Página 67

7entzündet (z.B. wenn das Gerät über die Haut gleitet). Eine gründliche Reinigung des Epilierkopfes vor jeder Anwendung reduziert weitestgehend dieses

Página 68 - 3 Baµlı©ı çıkartma dü©meleri

70cisinin yar∂s∂ cildinizle temas edecek µekilde cihaz∂ yönlendiriniz. Cihaz∂ daima tüy düzelticisinin yönünde hareket ettiriniz. Düzeltici, ilk önce

Página 69

71Produsele noastre sunt concepute sa indeplineasca cele mai ridicate standarde de calitate, functionalitate si design. Speram ca va veti bucura pe de

Página 70

72Daca, dupa 36 de ore, pielea dumneavoastra inca prezinta iritatii, va recomandam sa consultati un medic.In general, reactiile pielii si senzatia de

Página 71

73lungimea optima de 2–5 mm (a se vedea sectiunea «Cateva sfaturi folositoare»).• Inainte de a incepe, curatati cu atentie capul de epilare .• Introd

Página 72 - 3 Buton pentru eliberare

742. Când folosiøi capul pentru radere, selectaøi întotdeauna poziøia «optimal».3. Pentru rezultate optime, ghidati sistemul pentru ras astfel incat j

Página 73

75HrvatskiNa‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpuno

Página 74

76bakterijama (npr. dok aparat klizi niz koÏu). Redovito detaljno ãi‰çenje glave aparata prije uporabe umnogome çe smanjiti rizik infekcije. Ako imate

Página 75 - 2 sX’pert-épil

77Kako dlaãice rastu u razliãitim smjerovima, za najbolje rezultate savjetujemo da mijenjante smjer kretanja aparata ovisno o rastu dlaãica.Oba seta k

Página 76 - A Epilacija

78âi‰çenje glave za brijanje6. Nakon brijanja iskljuãite aparat iz struje i skinite OptiTrim nastavak ukoliko je postavljen.7. Oãistite OptiTrim nasta

Página 77 - A ili a)

79Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovo-sti, funkcionalnosti in dizajna. Îelimo si, da bi svoj novi epilator Silk·é

Página 78

8die Stufe «soft». Solange das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet das SmartLight. 2 Die Haut mit der freien Hand straffen, so dass sich die Haare aufst

Página 79 - 2 s sistemom

80âe je 36 ur po epilaciji va‰a koÏa ‰e vedno nadraÏena, se posvetujte z zdravnikom. Sicer pa se pri veãkratni uporabi Silk-épila reakcija koÏe in obã

Página 80 - 3 Tipki za sprostitev

811 Prepriãajte se, da je na epilacijsko gla-vo name‰ãen eden od nastavkov A ali a. Aparat vkljuãite tako, da stikalo 4 premaknete v poloÏaj «optimal»

Página 81 - B Britje

82rezultate britja. Brivnik vedno pomikajte v smeri prirezovalnika, ki zajame in prireÏe vse dalj‰e dlaãice. Sledi mu fleksibilna mreÏica, ki obrije v

Página 82

83∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ˘„ËÏ‹ ÔÈfiÙËÙ· ηٷÛ΢‹˜ ÙÔ˘˜, ÙËÓ ¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜ Î·È ÙÔÓ Û‡Á¯ÚÔÓÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ÙÔ˘˜. ¶ÈÛÙ‡ԢÌ fiÙÈ ı· ÌÂ

Página 83 - ∂ÏÏËÓÈο

84ŸÏ˜ ÔÈ Ì¤ıÔ‰ÔÈ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ô˘ ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÔ˘Ó ÙËÓ ÙÚ›¯· ·fi ÙË Ú›˙· ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÙËÓ ·Ó¿Ù˘ÍË ÙÚȯÒÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙÔ ‰¤ÚÌ· Î·È ÙÔÓ ÂÚÂıÈÛÌfi ÙÔ˘

Página 84 - A ∫Ï› Ì·Û¿˙

853 ∫Ô˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘4 ¢È·ÎfiÙ˘ Ì ÙÔ ÂÓۈ̷و̤ÓÔ Êˆ˜ SmartLightÀÔ‰Ô¯‹ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ηψ‰›Ô˘µ‡ÛÌ· ηψ‰›Ô˘ªÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹˜ 12 V, Ì õȘÁÈ· ÙËÓ Ú›˙·

Página 85 - ∞ ¶Ò˜ Ó· οÓÂÙ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË

86Ô‰ËÁ›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ‰È·õÔÚÂÙ-ÈΤ˜ ηÙ¢ı‡ÓÛÂȘ. ∂Âȉ‹ ÙÔ ‰¤ÚÌ· ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ÈÔ Â˘·›ÛıËÙÔ, ·Ôõ‡ÁÂÙ ÙË ¯Ú‹ÛË ÂÚÂ

Página 86 - 3 ÛÙ· ‰ÂÍÈ¿ Î·È ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ηÈ

87ÛÙÈÓfi Î·È ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Î·È Ó· ÙÔ ÙÚ·ß‹ÍÂÙÂ.9. ∆ÈÓ¿ÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ϤÁÌ· Û ̛· Â›Â‰Ë ÂÈõ¿ÓÂÈ·.10.µÔ˘ÚÙÛ›ÛÙ ÙÔ ÎÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· , η

Página 87

88DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen

Página 88

89Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à

Página 89

9Vorkürzen der Haare für die Epilation4. Wenn Sie die Haare auf die ideale Länge für die Epilation vorkürzen wol-len, setzen Sie den OptiTrim-Aufsatz

Página 90

90Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.No caso de reclama

Página 91

91garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.

Página 92

92veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla vi

Página 93

93naprawy lub samowolnego otwarcia sprz´tu powoduje utrat´ gwarancji;– przeróbek, zmian konstrukcyj-nych lub u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci

Página 94 - Hrvatski

94majú zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a pouÏitie prístroja. Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili

Página 95 - EÏÏËÓÈο

95Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su proizvodi distribuirani od strane Brauna ili sluÏbenog distributera.Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nast

Comentários a estes Manuais

Sem comentários